Aucune traduction exact pour إصدار تجريبي

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe إصدار تجريبي

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Un examen de la base de données de l'UNICEF effectué en 2000 a par exemple montré qu'en dépit de son ancienneté (une version initiale de cette base ayant été mise à l'essai dès 1993), elle n'était pas aussi largement connue ou utilisée dans l'organisme qu'on le prévoyait.
    فعلى سبيل المثال، كشف استعراض أجري في عام 2000 لقاعدة بيانات اليونيسيف نفسها أنها ليست معروفة أو مستخدَمة في المنظمة على نطاق واسع كما كان متوقعاً، رغم تاريخها الطويل (طُرِحت إصدارة تجريبية منها للمرة الأولى في عام 1993).
  • En ce qui concerne la technologie métallurgique, les activités entreprises au cours de la période considérée ont été centrées sur la production de données expérimentales et l'amélioration des techniques de lixiviation.
    وفي ما يتعلق بتكنولوجيا استخلاص الفلزات وتنقيتها، أفيد بأن الأنشطة التي نُفذت أثناء الفترة المشمولة بالتقرير قد ركزت على إصدار البيانات التجريبية وتحسين عملية النض.
  • La première version de ce système est actuellement mise à l'essai dans quatre pays, dont trois où l'UNICEF joue un rôle d'organisme chef de file dans l'Équipe de gestion des opérations.
    ويجري تجريب الإصدار الأول منه في أربعة بلدان تقوم اليونيسيف في ثلاثة منها بدور رائد في فريق إدارة العمليات.
  • Parmi les faits nouveaux survenus depuis le Forum CEFACT-ONU de New Dehli en octobre 2006 et le Forum de Dublin en mars 2007, on mentionnera notamment les suivants: publication de normes de diffusion possibles pour la facture multisectorielle et l'appel d'offres électronique; approbation de la spécification relative aux exigences commerciales pour les documents commerciaux électroniques des Nations Unies (UNeDocs); et début des travaux sur un nouveau projet relatif à l'approvisionnement en ligne intersectoriel.
    وتشمل التطورات الأخيرة في أعقاب المنتدى الذي عقده المركز في تشرين الأول/أكتوبر 2006 في نيودلهي، والمنتدى المعقود في آذار/مارس 2007 في دبلن: منشور بشأن معايير الإصدار التجريبي لخطة فوترة الصناعات الشاملة وخطط العطاءات الإلكترونية؛ إقرار وثائق الأمم المتحدة للتجارة الإلكترونية ومواصفات متطلبات الأعمال؛ وبدء العمل بشأن مشروع جديد للاشتراء الإلكتروني الشامل عدة مجالات.